根据德国《图片报》报道,德国男篮在失去八强席位之后,诺维茨基决定提前回国,放弃
德国与美国的最后一场男篮小组赛比赛。而德国男篮新闻官向外提供的消息是:诺维茨基
的妹妹刚刚生下了一个女儿,因此他需要提前回国去照顾家人。
Raus! Onkel Nowitzki sauer auf die Schiris Nowitzki uncle sour on the Schiris
IMAGE on SUNDAY
Durch das 55:59 gegen Gastgeber China haben die Jungs um Dirk Nowitzki (24 Punkte) keine Chance mehr aufs Viertelfinale. By 55:59 against host China have the guys to Dirk Nowitzki (24 points) no chance on the quarter-finals.
Nowitzki sauer auf die Schiris: „Da waren schon einige Pfiffe gegen uns dabei. Nowitzki sour on the Schiris: "There were some whistling against us. Man wollte China wohl im Viertelfinale sehen.“ They probably wanted to China in the quarter-finals. "
Immerhin positive Nachrichten aus Würzburg: Dirks Schwester Silke brachte am Donnerstag ein Mädchen zur Welt – deshalb will Nowitzki früher nach Hause fliegen.
However, positive news from Würzburg: Dirks sister Silke on Thursday brought a girl to the world - that's why Nowitzki will fly home earlier.
好幸福的夫妻相,特别是嘴巴