jacky550880: 我其實也不確定是不是籃球術語 我是在籃球雜誌"SLAM"看到的
如果是這樣,有前後文就能很確定他要指明的意思了.
我把這些字往籃球方向盡量作的聯想,
hightop這個字如果當作high-top的複合字,大概就是很高超很棒的意思,但看到這個字,我第一個跟籃球有關的聯想,就是"高筒球鞋"的高筒,但一樣也是有寫high top,high-top,或hightop的幾種寫法,是個約定俗成由複合字往單字發展中的字.
midsole有一個意思指的是球鞋的中底,是構成球鞋鞋底結構最重要的部分.
Craftsmanship的意思指的是工匠的技藝,通常是指手工藝,不是簡單規格化可以複製那樣的技能,而只能透過該巧匠才能由他的經驗和智慧作出的一種質,一種品質.
呃沒有前後文只能提供這樣的資訊,看一看,該不會這篇文章是寫跟球鞋有關的內容吧?