henrydu0: asd: H20:亞特蘭大組 是哪一組?忘了在哪看到的,亞特蘭大=亞特蘭提斯=Atlantic好吧,不是正式的翻譯,看不懂是正常 真有這一說? 那老鷹隊在哪個城市打球??是翻譯大西洋組吧...Atlantis 不等於 atlantic
asd: H20:亞特蘭大組 是哪一組?忘了在哪看到的,亞特蘭大=亞特蘭提斯=Atlantic好吧,不是正式的翻譯,看不懂是正常
H20:亞特蘭大組 是哪一組?
好吧,不是正式的翻譯,看不懂是正常
真有這一說? 那老鷹隊在哪個城市打球??
是翻譯大西洋組吧...
Atlantis 不等於 atlantic
第一次聽到這種等式耶....所以亞特蘭大老鷹也可以是亞特蘭提斯老鷹喔?一般都翻大西洋組吧..您這種翻譯真是第一次聽到..