Superstar_Alen: MilkTea:
How can he foul out the game??? he doesn't know how to defense.
(這段話英文很簡單,大家練練英文吧!!)
很 簡 單 還 會 變 成 這 樣.......
既然有錯誤, 何不解釋一下哪裡有問題?
既然你知道他在說什麼...那麼他要表達的意思也達到了...
defense 是名詞...在這裡需要動詞
how can he foul out? he doesn't even know how to defend? 應該會好一點
foul out “in the game” 感覺有點多餘
========================================
Sir Charles 喜歡打 Golf 的事情大家都知道...(技術應該是不怎麼樣...他很愛吹噓)
他好像還跟 Tiger Woods 一起打球....還有 Jordan 等人
During a recent round of golf in Las Vegas, Tiger Woods asked Charles Barkley if he had heard about the new Super Kmart store being built in that city. "Where they gonna build it?" Barkley asked. Said Woods, "In the space between your ball and mine."
在拉斯維加斯打一輪高爾夫的時候, Tiger Woods 問 Charles Barkley
他有沒有聽說過最近市區新開的超級市場 K-Mart. Barkley 問蓋在哪裡?
Tiger Woods: 在你開的球跟我開的球之間的距離....
(我覺得這個最好笑....Orz)