Search
You searched for the word(s):
Showing page 161 of 192 (1,919 total posts)
< 1 second(s)
-
馬刺西區決賽首戰錯失曾經在第3節領先達20分的優勢,最後遭湖人逆轉以85:89擊斃,賽後「空官教練」Gregg Popovich表示這樣的輸法很傷:「簡直像下地獄!」,不要忘了,地獄有18層,馬刺若不即時改變,會一層一層往下墜。
為何會覺得馬刺該有所改變,主要是Kobe Bryant已經豪氣干雲地表示:「我隨時想發飆就可以發飆,我在下半場就是這麼幹的!」如果是其他人講這句話,一定被批得狗血淋頭:「你算根蔥?可以屌成這副德性!」
但是Kobe不是其他人,他是當今NBA第一人,所以他講的就算,馬刺最好也聽進去,Kobe表示:「上半場只出手3次,只是想解讀比賽節奏,試著管理比賽(I just tried to read the flow of the game ...
-
我的看法是,只有Rose值得熱火選而已,如果被公牛捷足先登,那就選Beasley來交易,目標還是控衛。問題是,像CP3、D-Will這種一定換不到,年輕又有潛力值得押寶的,大概只有Jose Calderon(先簽後賣)、Mike Conley或公鹿Mo Williams吧,這些球隊都有需要Beasley,所以就拿他們的選透權一起來換,熱火再好好利用此選秀權,加強各位置人手。
如果真的換不到有經驗的後衛,一樣是先選Beasley,然後拿去跟可以選到Jerryd Bayless或DJ Augustin的球隊換,順便撈幾位這些球隊的可用之兵,如果熱火看不上這兩位控衛的潛質,那就把Beasley拿去換可以選到Brook Lopez、Anthony Randolph的球隊,然後要求附帶把Mark ...
-
Dunstan,好久不見,沒想到再談公牛竟是談公牛如何選樂透,而非談公牛如何在季後賽晉級,也讓我回想到季前【EA NBA LIVE ...
-
球團會跟一位球員簽約或續約,最初始用意就是想套牢他,所以不會因「遞減」的關係,而想到日後要將當成交易籌碼的價值變小。
最後一年2千萬的爛約是有人吃沒錯,但是更多的是爛約撐不到最後一年,球團就「斷尾求生」買斷合約,早死早超生了。
Anyway,這些都只是控管團隊薪資與確保戰力的一些特別手法,沒有萬無一失的,只能求儘量面面俱到,進可攻,退可守吧!
smartson:
遞減的如果球員要被交易對球團不利
尤其是最後一年就算是2千萬的爛約都敢有人吃
遞減越往後走價值越低能換到的越少
要對該員有相當信任才辦得到吧
-
這是團隊薪資結構的考量。
黃蜂在2006年暑假清出闊綽的薪資空間,當時即重金挖角來Peja,然後又從公牛交易來Chandler,兩人都是千萬年薪,而且合約都是遞增,因此後來黃蜂和West簽下延長合約時,即採遞減方式付款,如此一來即能均衡團隊薪資,不會因三分遞增合約,逐年加重團隊薪資負擔。
黃蜂要保持團隊薪資彈性,主要是基於今年季外將和Paul洽談延長合約的考量,以Paul的今年的水準,鐵定拿「頂級」延長合約,如此一來黃蜂的團隊薪資壓力即更重,還好當初有技術性遞減West延長合約,否則真的會被四分千萬合約撐到動彈不得。
公牛在2006年暑假簽下Ben Wallace 時,也是採遞減合約,他們的考量也是一樣,那就是準備和Ben Gordon與Luol ...
-
西區
湖人vs.馬刺
簡評:衛冕軍馬刺已經擺脫1999年奪冠以來,偶數年皆無法邁出季後賽第二輪的宿命,現在就看他們能否進一步破除連續3度衛冕失利的魔咒。
馬刺在西區決賽所將面臨的對手「新西霸天」湖人,會是更有經驗、戰力更完整的「加強版」黃蜂,在同樣沒有主場優勢情況下,馬刺這系列對戰將打得異常辛苦。
為何會說湖人是「加強版」黃蜂,主要是兩隊皆擁有優質先發五虎,光是鋒線的高度就讓人望而生畏,黃蜂有7呎1吋中鋒Tyson Chandler、6呎9吋強力前鋒David West與6呎10吋射手Peja Stojakovic,湖人也不遑多讓,由7呎中鋒Paul Gasol掛頭牌,搭配6呎10吋Lamar Odom與Vladimir ...
-
東區
塞爾蒂克vs.活塞
簡評:「逢塞必7」似乎已是塞爾蒂克今年季後賽苦命的主題曲,那麼東區決賽上演「雙塞」對決戲碼,是不是鐵定打到第7戰!?
看到塞爾蒂克連續兩輪都打到第7戰,說真的,此時看比賽已經是歹戲拖棚的煎熬多過經典傳奇的欣賞,還好,塞爾蒂克和騎士第7戰總算打出系列賽最佳比賽品質,光看Paul Pierce與「大帝」LeBron James對飆就值回票價,用1988年東區準決賽塞爾蒂克出戰老鷹第7戰,「大鳥」Larry Bird和Dominique ...
-
To AKLP:
我想夠了,彼此的認知實在差距過大,如果Plaschke似褒似貶文章,算是好好一篇中肯外電,請你發文叫市長「砍文」,我「自砍」也行,我有權限,請原諒我的解讀和你差距這麼大,我可以接受一切,我還在上班,也沒時間再回了。
-
Plaschke無吝稱讚Gasol?我看你是看錯了吧?
''Struggle is a big word,'' Ronny Turiaf said of his teammate. ''He did not have a great night, true, but he kept playing.''Alas, though, he actually played too long, throwing the ball away in the final seconds with the Lakers trailing by five.It was the Lakers' 18th turnover, and listen to the simple wisdom of Kobe ...
-
謝謝你花這麼多時間來討論,這一點讓我很佩服。
我只能說,彼此對原文的解讀有所不同,所以沒有什麼對或錯,就是見仁見智,相信自己所相信的即可。
大家都有看比賽,大家也都借助原文報導來對自己所看見的一切,進行更進一步的檢驗與探討,可是不管怎麼說,我們都無法親自採訪到本人,這就是引述別人文章的尷尬之處,不管再怎麼努力,都是隔岸觀火。
所以我想做的、正在做的、樂意做的,就是把我所看到外國記者的觀點,提出來和大家分享,然後加入一些自己的意見,不管是Simers或是Plaschke,既然文章登得出來,就是有報社的背書,所闡述的觀點也值得大家思考。
至於同不同意,自在人心,不用還要去批評這位作家的credit,每個作家都會寫出好文章,也會寫出普通的文章,甚至被寫出被譙的文章,但是他們的努力都是值得肯 ...
... 161 ...
|
|
|