Search
You searched for the word(s):
Showing page 3 of 3 (28 total posts)
< 1 second(s)
-
sheed話還真多(還有一個trash talk專訪 哈哈!)
不過這是球隊中不可或缺的激情份子..
但誠心希望他能回覆以前在拓荒者的打法
外面billups hamiltam就夠嗆了..你給我去搶籃板!!!
-
什麼年代了..還不用英文
更何況每個人翻的中文都不同..自己體會看看...
這應該不是開版大的文章
希望哪一天有個有為人士 , 能把英翻中弄個規範..至少每次翻的都要依樣..
賽巴斯蒂安塔法雷爾<<<<我是拓荒fans 請問他是?...
-
附录:25个最糟糕合同——拜金球员19. Adonal Foyle -- 3 years, $26.8m
這傢伙當初給他高薪 ,他還認為認為是理所當然的
要不是缺中鋒,加上人家看中你的身高及潛力
埃,你的實力大概連Diop都不如吧...
-
四個控球的確太多了
J.Jack
S.Blake
都很難搶了更何況是四個!!
-
Brandon Roy
我今年注意到他
他今年在夏季聯盟表現十分搶眼
原來在大學打SG的他 , 教練讓他試試看PG
沒想到他打的相當好!!!
絕佳的運球,絕佳的膽識,球感,助攻,組織
這些都可再夏季聯盟中表露無遺
話說拓荒者把Foye跟 他交換算是做了一件很棒的事
Foye他只會得分(22上下)
然而Roy雖得分不多(15左右)助攻數卻在5~7左右
相當難得,畢竟他先前的位置是SG
各位覺得呢??
-
大陸人既然知道台灣人不喜歡看繁體字(也可以說有某部分人沒特別
訓練)
那為何不去安裝個繁體輸入法?
既讓別人順眼 同時這個工作真正的意義是
你花一分鐘下載個軟體
我們卻可花more than 不指1分鐘的時間欣賞您的高見 甚至願意花時間
與您分享我們的看法
我知道那是你們的習慣(簡體字)
但這裡是台灣!!!
說實在話 我就不常接觸簡體文字,也許有人因某部分需求而常逛對岸網站,這我知道阿 我爸就是
然而我們呢 對於文法依樣然而文字卻長的
與當地使用者使用的大相逕庭
你能不略過而捨棄或許是一份高見的文章嗎
我以前根本沒上來發言過
最近註冊了 趕緊把我的想法po出來
希望大陸朋友 ...
-
說實在的 我本人看到簡體字都很不想閱讀
很不方便 通常都略過
有台灣朋友向我一樣嗎?
加上很多大陸朋友 打名子時都習慣用很沒有標準定義的
''中文翻譯''
所以可以請大陸朋友去弄個繁體翻譯磯嗎
這一點也不難 要知道這裡是台灣論壇
大多數為台灣人 既然來到這就麻煩尊重一下台灣文化
我之前看到幾位大陸人就自動的把文字改為繁體
本人對他們很有好感
既尊重別人,別人也看的順眼
何樂而不為呢 以上是我對於非繁體使用者的感想及建議!!!
-
3
|
|
|