請問當初為什麼會把阻攻( Block ,中國那裏好像翻成"蓋帽" ) 說成"蓋火鍋" ?
稍微查了一下奇摩知識,有人說是因為當時籃球並沒有阻攻這一項數據,所以當年的名主播傅達仁先生就自己發明了個名詞叫做"蓋火鍋",好解釋這個將對方球員進攻球給搧掉的動作。
請問這項說法的可信度有多高? 還有人有別的解釋嗎?
多謝!!
沒錯
蓋火鍋一詞是從傅達仁發明而來的
因為早期傅達仁在台視播籃球時
就說那很像拿火鍋蓋往對方球蓋下去
於是蓋火鍋一詞就延用致今
不久前台視新聞也有說蓋火鍋的由來
傅老發明的籃球形容詞真的是太多啦!!
旱地拔蔥!!騎馬射箭!!上籃得分(後兩字拉高音調)!!
哈哈!!真懷念他啊!!
傅老還有些口頭禪,
"一箭穿心的遠射" , "見縫插針的切入" , "邊陲地帶的抽射 ", "八仙過海的大步上籃", "拿了就跳, 跳了就進" ,
聽他播報比賽, 很像在聽單口相聲, 非常生動, 往往能把單調的比賽給"說活"了.
亞葛利:原來是傅老發明的啊...我以前一直懷疑一些術語是哪個偏好煮菜的人發明的...不是火鍋就是吃啊切的...
有食品考慮請他代言嗎? 這麼一說好像很適合
如果你經歷過那個一星期只有一場nba可收看的年代
就不會懷疑到底這些詞是哪來的
那個年代我經歷過!!
每個禮拜就是等禮拜天早上的那一場珍貴的NBA球賽,以及傅老妙語如珠的傳神轉播啊!!
後來還出了個鄧國雄及隋安德搭配傅老...
傅老復出吧!!真想再聽聽您的轉播啊!!
傅老還曾說類似的話
皮朋罰球,「他罰球很準」
結果皮朋沒進,頓時鴉雀無聲,馬上又補了一句:「皮朋罰球不進可真是一個超級大新聞阿」
我這樣真的無言了
老三台的時代,傅老的轉播法的確是令人懷念,不過我們"懷念"他就好
倒不必真的要求他"復出"
因為進入網路時代後
不少網路份子都批評傅老的轉播
"冷笑話","不做功課","萬年老梗","拜託傅老不要再拿戰術盤,很無聊(因為看不懂兼沒興趣)"............................
我說這話 , 有點離題 SORRY
好幾年前,中視轉播美洲區資格賽 還是啥的世界的籃球比賽
當時 AI(美國代表隊出賽成員)"好像投一球 麵包 還是 怎樣的失誤...
主播就說 領NBA年薪千萬竟然打這樣... (之類)
結果激怒收看比賽觀眾 網路上因此還有超多網友再討論.."(X@!#&*%)
當然不是傅主播,也不是朱編輯" 這.. 我也忘了 好像中視 就沒轉播NBA等籃球賽事"
提到傅老,上次看電視有看到說一則新聞,
就是他們那個年代的中鋒大集合,有看到傅老,心中滿那悶的,
傅老也是中鋒嗎? 他有那麼高嗎?
看他播新聞,真是令人印象深刻!