Ray Gun:
我看我的英文能力應該還要在加強,好在有其他大大翻譯,謝謝
小弟是Tony Parker,不過說這樣還太抬舉我了,以我這種身材速度和切入都太慢了,體能也爛透了說
嗯...
我這有另外一版的翻譯
1.你常打哪個位置
(1)得分後衛(2)小前鋒(3)大前鋒(4)中鋒(5)控衛
2.承1,以你的身高來說,打這個位置
(1)太高(2)太矮(3)剛好(4)有點高
3.承1,以你的體重來說,打這個位置
(1)太瘦(2)有點太重(3)剛好(4)太重
4.投籃命中率如何
(1)不是射手(2)命中率普普但穩定(3)準,可是有時會卡彈(4)天生的射手
5.傳球能力
(1)不好(2)好(3)強(4)普普
6.體能狀況
(1)弱小(2)運動家體型(3)普普
7.手張開的範圍(應該是說防守的時候吧)
(1)一般標準長度(2)短(3)長
8.團隊精神
(1)投籃第一(2)投籃/傳球平均(3)傳球第一(4)隨心所欲
9.進攻模式
(1)很會跳(2)切入型球員(3)空中飛人(4)全能球員(5)三分射手
10.運球能力
(1)不好(2)普普(3)好(4)IVERSON再來就是我了
11.三分球
(1)好(2)不好(3)普普(4)天生的三分射手
12.變速(過人的速度轉換)
(1)速度切換一流(2)會卡住(不好的意思)(3)普普
13.防守
(1)不會防守(2)普普(3)好(4)籃框上鎖(有我在對手別想得分)
14.剩10秒比賽結束,球在你手上
(1)傳球給隊友(控衛常會做的)(2)幫隊友單檔(肌肉/肥肉棒子常做的)(3)看到單擋伺機跳投或砍三分(4)單打獨鬥個人秀
15.個人球品(打球風格)
(1)好(2)別人怎樣對我我就怎樣回(3)溫和(4)悠閒
16.絕活
(1)灌籃(2)後仰式跳投(3)挑籃(4)胯下運球(5)其他(6)三分神射
17.籃板能力
(1)普普(2)搶籃板不關我的事(3)好(4)強