原PO ( www.asiaone.com/News/Latest%2BNews/Sports/Story/A1Story20120305-331614.html )
For several years, many Taiwanese athletes have made the nation proud
and gained international renown because of their excellent performances
on the global stage.
The long list of these men and women, so-called 'the Glory of
Taiwan', started around 2005 when pitcher Chien-Ming Wang began to shine
in the United States' Major League Baseball (MLB) with the New York
Yankees.
Following the success story of Wang, Los Angeles Dodgers' Taiwan-born
left-hander Kuo Hong-chih stole the show with his dominating
performance on the mound despite the fact that he was plagued by
injuries during his MLB career.
Aside from these talents shining on baseball diamonds, tennis player
Rendy Lu, whose underdog story of becoming the first Taiwanese player to
reach the quarterfinals of a Grand Slam at Wimbledon 2010, made him a
new idol for locals.
In the same year on the golf course, Yani Tseng who now holds the
number one position in the Women's World Golf Rankings won her first
major championship of the LPGA season, which was only one in a series of
titles she would capture.
The latest mania of 'the Glory of Taiwan' is Jeremy Lin, the first
Taiwanese-American NBA player. Lin has become a household name after he
miraculously came off the bench to lead the New York Knicks for a
season-high seven-game winning streak.
Both of Lin's parents are from central Taiwan. Because of the special
bond, Taiwanese people consider him a local son and a Pride of Taiwan.
Though some may argue that the 'Glory of Taiwan' is rooted in a sense
of nationalism and a form of idol worship, in a broader sense these
success stories of Taiwanese athletes who compete overseas do
significantly raise the country's international profile.
From a sports point of view, these internationally acclaimed players
also helped to promote the development of these sports locally, or at
least enhance locals' understanding and interests of these sports.
These Taiwanese sportspeople who made their names on the
international stage, however, also makes one wonder whether Taiwan has a
mature environment to nourish local talent.
These success stories apparently prove that Taiwanese and Taiwanese
descendents have what it takes to make it big on several sports
categories at the global level. But after all, the above mentioned
Taiwanese only become top-tier athletes after undergoing training in
foreign lands or under the guidance of foreign trainers.
The big question that the local government should address is whether
these local men and women would be as successful if they chose to stay
in Taiwan instead of exploring opportunities abroad. For decades, this
has always been the most frequently asked question in the Taiwan sports
world. The local central government has been criticised for failing to
pay enough attention to sports development locally. It also lacks a
thorough long-term plan to promote sports within the country.
Politicians, like most local media, always attach themselves to a
certain player's fame and glory only after he or she has already become a
household name. Very seldom does the government offer timely assistance
to struggling athletes when they most need it.
The government also offers very little help to retired athletes,
which leaves a sportsperson with little motivation to continue to train
within their field.
For instance, Taiwanese Olympic medalist weightlifter Chen Wei-ling
told reporters shortly after she took a bronze medal in Beijing 2008
that she had hoped the government would offer her a coaching job in the
future.
Chen's example reveals the ugly truth that the Taiwan government
still has a lot to do in building a sound sports environment locally.
Instead of just trying to share glory with already an accomplished
athletes, the authorities should take concrete measures to cultivate our
own 'Glory of Taiwan' locally instead forcing promising and talented
athletes to fly overseas to search for opportunities.
【聯合晚報╱記者黃麗華/綜合報導】 |
2012.03.06 03:13 pm |
從王建民、曾雅妮到林書豪,他們在世界級的體壇發光發熱,也讓大家注意到「台灣」,但台灣的體育制度真的這麼完善嗎?台灣因為缺乏長期有制度的體育環境,造成很多優秀選手必須轉往國外發展。
在「台灣之光」的名單中,首先是2005年起在洋基球場登上大聯盟,並且連兩季投出19勝的王建民,再來就是在道奇的左投郭泓志,雖歷經多次的手肘手術,
依舊在大聯盟奮戰,並且在牛棚送出好表現。
網球的盧彥勳,在2010年溫布敦網球賽打進八強,成為新的台灣之光。
女子球員最受矚目的首推曾雅妮,在高球界
不斷締造紀錄,目前仍在持續中。
最新的台灣之光狂熱就是在NBA尼克締造板凳奇蹟的林書豪,也是成為第一位打上NBA的台裔美籍球員,基於血源的關係,
馬上成為台灣人崇拜的新目標。
只是,大多數在國際成功的台灣球員,都是到國外接受專業訓練,如果他們留在台灣,是否依舊能揚名海外?
長期以來台灣政府飽受批評的是對於體育的發展並沒有投注足夠的關切,也缺乏長期有效的人才培養計畫。
以北京奧運獲得女子舉重銅牌的陳葦綾為例,她在得獎後最期盼的是政府能在未來提供她一個擔任教練的機會,顯示政府在這方面還可以再加強傾聽體育基層的聲音。
只想摘桃子的精兵政策不能讓台灣籃球進步 廣泛種桃子才能
本人網站 www.alansocool.com 台灣籃球的根本問題與解決方法之我見 歡迎各界指教
中華小馬少年籃球運動協會 網站 www.mjba.org
中華小馬少年籃球運動協會 臉書 www.facebook.com/mjba.org
宗旨:在全台灣國小3,4年級推動完全免費的籃球訓練課程