是要翻譯嗎?! 感覺好像太浪費時間
學韓文?!太蝦
朱哥,可說明一下嗎?!
突然又幫中華隊戰敗想到一個藉口......
記者:請問為何最後5秒平手時選擇投3分不切入呢?
台灣飛牛:因為聽錯了 翻譯講錯了 不關我的事......
要是倒時候真的聽到這種爛理由 我一定罵死他們 希望不要
Rimbaud: 突然又幫中華隊戰敗想到一個藉口...... 記者:請問為何最後5秒平手時選擇投3分不切入呢? 台灣飛牛:因為聽錯了 翻譯講錯了 不關我的事...... 要是倒時候真的聽到這種爛理由 我一定罵死他們 希望不要
我笑了
應該是請個翻譯來即席翻譯吧
等等這麼說的話 又有一個理由了
籃協:我們沒錢請翻譯所以教練和球員無法溝通
朱彥碩:大陸教練的素質還不如台灣教練. 除了王非之外, 我看不出誰可以請的.
比較起來~韓式教練的球風還是來得紮實許多吧
有時我也覺得大陸球員只是夠"高"~所以他們的教練訓練球員可以比較輕鬆
少了身高這條件的屏障~大陸搞不好連我們都打不贏咧
裘爺在文章中有提到他跟王人達是好朋友
而且他執教過亞青還有cba時期的達欣隊
他搞不好會說中文吧
難不成王人達會說韓文?!
duncan10803: 裘爺在文章中有提到他跟王人達是好朋友 而且他執教過亞青還有cba時期的達欣隊 他搞不好會說中文吧 難不成王人達會說韓文?!
他應該不會說中文
記得上次比賽時 緯來場邊記者有訪問他
是一位教練幫他翻譯的
韓國教練排除語言的問題
的確比大陸適合我們台灣的球風
大陸教練也不見得比我們差
畢竟比我們訓練的成績好多了
我不覺得是高度的問題
台灣訓練的強度跟態度
就差大陸一大截了
高個隊有高個隊的訓練法跟戰術!~
矮子隊有矮子隊的訓練法跟戰術!~
撇開強不強的問題,
光是適不適合就擋住了吧?
台灣本身就想學韓國球風,
只是一直畫虎不成而已...
而且中國第一級的教練不會來吧?
第二級的也不會比台灣本土的好一大截吧?
hoopdj: 没试过怎么知道,如果大陆教练水平差那中国队是怎么在亚洲称雄的,你别跟我说大陆没有教练也能称雄亚洲,也别说夺冠是因为你们一直看不起的身高,基本功扎实这点不用怀疑,中国队的中锋没有不会罚篮的.
中國隊以姚明為首的內線中鋒群是世界一流水平 可惜後衛能力只能說是世界三流 這點就差歐美列強一大截