T-Mac: 全力打82場比賽太難了
在 09-01-2010, 10:55 下午 由 GTO_Andy 發表.第 92 篇回覆.
-
09-01-2010, 2:50 上午 |
|
stephonhuang: Mr.Buck: skcusebok:
會飛的野獸: adidas 廣告作的很成功 洗腦洗的不錯
你的腦部還有功能嗎?
喔
好好笑
哈哈
動輒得咎 江湖上行走總是要小心一點
|
|
-
09-01-2010, 3:06 上午 |
|
Miller Time有很多次,而T-Mac那個對上馬刺的神來一筆只有一次而已,事實上,平均來講,T-Mac球員生涯裏面不算是一個很有擔待的球星,心臟也不怎麼大顆
如果單論難度的話,T-Mac那次是季賽末段,對上的是那年已經沒有戰績壓力的馬刺,防守強度與Miller也不可同日而語
|
|
-
09-01-2010, 3:15 上午 |
-
smartson
-
-
-
加入於 07-22-2006
-
台中
-
-
-
|
Red Jazz: 另一篇是典型的斷章取義吧
去問任何一位球員,Kobe,LBJ或Wade都好:"全力"打82場球簡不簡單?
他們的回答應該跟T-Mac差不多才對
不會啊 你簽名檔拉住穿西裝的那個人 82 gmae對他來說就很簡單
|
|
-
09-01-2010, 3:16 上午 |
|
shelfy: 的確是很難阿...
所以比起平均數據,像那種"連續x場得分超過20"的紀錄,更讓人敬佩
就算是穩定如Tim也有失常的時候吧
我倒覺得他只是以老將的身分,對NBA的生態做註解而已
只是因為剛好他的身分擺在那裡,才會被媒體大作文章
如果今天說這句話的人是Jordon,Kobe或Duncun...或許大家就會轉而去檢討NBA賽程設計上的缺點...
如果如果..... 問題是 JORDAN KOBE 就不會說這種話
|
|
-
09-01-2010, 3:33 上午 |
|
shelfy: Miller Time有很多次,而T-Mac那個對上馬刺的神來一筆只有一次而已,事實上,平均來講,T-Mac球員生涯裏面不算是一個很有擔待的球星,心臟也不怎麼大顆
如果單論難度的話,T-Mac那次是季賽末段,對上的是那年已經沒有戰績壓力的馬刺,防守強度與Miller也不可同日而語
有沒有看過影片 老兄
BRUCE BOWEN 黏著他 TMAC 幾乎是先拔起來再找籃框 空中拉竿進球的 還有被 TD 犯規照進不誤的 最後一球先是防守運過半場在兩人面前直接出手命中 妳討厭TMAC就直說吧
|
|
-
09-01-2010, 3:33 上午 |
|
wuwuisaac: shelfy:
的確是很難阿...
所以比起平均數據,像那種"連續x場得分超過20"的紀錄,更讓人敬佩
就算是穩定如Tim也有失常的時候吧
我倒覺得他只是以老將的身分,對NBA的生態做註解而已
只是因為剛好他的身分擺在那裡,才會被媒體大作文章
如果今天說這句話的人是Jordon,Kobe或Duncun...或許大家就會轉而去檢討NBA賽程設計上的缺點...
如果如果.....
問題是 JORDAN KOBE 就不會說這種話
呃...你懂得我想表達的意思嗎?
這麼說好了,假設我今天對媒體說: "全力"打82場比賽是一件很難的事,或許我永遠也做不到,但是我會"盡力"去改善我的狀態,朝這個目標邁進
但是如果恰好我是一個耐戰力不怎麼樣的球員,我就會因為這段發言而被罵,但是如果我是一個當紅巨星,就算說了媒體也不會覺得有什麼特別可以砲的點,自然不會特地篩選出來做文章了
所以只要你對那個人有意見,不管那個人說什麼都是錯的
|
|
-
09-01-2010, 3:38 上午 |
|
wuwuisaac: shelfy:
Miller Time有很多次,而T-Mac那個對上馬刺的神來一筆只有一次而已,事實上,平均來講,T-Mac球員生涯裏面不算是一個很有擔待的球星,心臟也不怎麼大顆
如果單論難度的話,T-Mac那次是季賽末段,對上的是那年已經沒有戰績壓力的馬刺,防守強度與Miller也不可同日而語
有沒有看過影片 老兄
BRUCE BOWEN 黏著他
TMAC 幾乎是先拔起來再找籃框 空中拉竿進球的
還有被 TD 犯規照進不誤的
最後一球先是防守運過半場在兩人面前直接出手命中
妳討厭TMAC就直說吧
我看過很多次,我買過他的兩雙球鞋(都打到底磨平,開口笑),我之前的發言是在為他辯護的,如果你看過我打球,就會發現我很像他(當然我弱很多...),因為我所有的出手姿勢,切入腳步,甚至球風,幾乎都是學他的
但是你不能逼我一定要把他看得比Miller還要偉大,要不然就是討厭他吧?
|
|
-
09-01-2010, 9:35 上午 |
|
會飛的野獸:
"It's tough to play 82 games balls out. It's tough to do that. When I say that, yeah I get criticized. Basketball players know there's a lot of truth to that. I know it's not the right thing to say. I don't care what people think of it. It's the truth if you play basketball."
T-Mac應該覺得打60場都很難吧
http://basketbawful.blogspot.com/2010/08/quote-of-day-starring-knee-mac.html
看了很久, 但是"太"字在哪裡?
別說"too"了, "very"都沒有啊...翻譯的問題吧
|
|
-
09-01-2010, 10:08 上午 |
|
請問這位英文高手 it's tough to play 82 games..... 不用"太"難 或"很"難 要怎麼翻 "打82場..難"是這樣翻嗎
這就像 i miss you 沒人會翻成 "我想你" 一定是翻成我很想你 或我好想你
|
|
-
09-01-2010, 10:23 上午 |
|
h20336: 剛剛完NBA LIVE看到他的評價還有93不禁一陣唏噓...
他健康的時候是93差不多...
受傷變紅字應該70都不到...
3*4*24*30=8640 一個月多出的人事成本真可觀蛤? 吃不消啥鬼啊 x蛋!!!
|
|
-
09-01-2010, 10:33 上午 |
|
會飛的野獸: 請問這位英文高手 it's tough to play 82 games..... 不用"太"難 或"很"難 要怎麼翻 "打82場..難"是這樣翻嗎
這就像 i miss you 沒人會翻成 "我想你" 一定是翻成我很想你 或我好想你
i miss you翻譯成"我想你"應該沒問題才對...大部人都會這樣翻吧?
it's tough to play 82 games我會翻成"打82場球很辛苦"...但對誰來說不是這樣呢? 翻成"太難了",再根據這點批評他, 太斷章取義了
|
|
-
09-01-2010, 10:45 上午 |
|
Red Jazz: 會飛的野獸: 請問這位英文高手 it's tough to play 82 games..... 不用"太"難 或"很"難 要怎麼翻 "打82場..難"是這樣翻嗎
這就像 i miss you 沒人會翻成 "我想你" 一定是翻成我很想你 或我好想你
i miss you翻譯成"我想你"應該沒問題才對...大部人都會這樣翻吧?
it's tough to play 82 games我會翻成"打82場球很辛苦"...但對誰來說不是這樣呢? 翻成"太難了",再根據這點批評他, 太斷章取義了
感謝指導 可能是我只收過 i miss you 跟 我很/好想你的簡訊但沒收過 "我想你"的簡訊才會有先入為主的觀念 至於怎麼翻"it's tough to play 82 games balls out" 對我來說不是很重要 反正我昰根據他講的原文在思考的 重點在 "balls out"
|
|
-
-
09-01-2010, 11:03 上午 |
|
shelfy:
Miller Time有很多次,而T-Mac那個對上馬刺的神來一筆只有一次而已,事實上,平均來講,T-Mac球員生涯裏面不算是一個很有擔待的球星,心臟也不怎麼大顆
如果單論難度的話,T-Mac那次是季賽末段,對上的是那年已經沒有戰績壓力的馬刺,防守強度與Miller也不可同日而語
T-MAC對馬刺那場是12月9號
12月9號就叫賽季末段
你要鬼扯也去查一下資料好嗎?
t-mac從來不是一個三分球見長的球員
能在這麼短時間內
能完成連續投四中四(難度我還不提)
這跟Miller用他最拿手武器
做他最擅長的事
難道不能相提並論?
說到防守強度
你去看看那四球
Bowen留多少空檔給T-MAC吧?
|
|
-
09-01-2010, 11:13 上午 |
|
好漢不提當年勇,31秒拿100分也只能拿來說嘴而已! T-MAC現在可是軟掉了,Miller後期也比他有用多了!
=========================== 不管76人變的如何,我永遠支持! 『台灣棋界』加油!
|
|
第 4/7 頁 (共 93 項)
... 4 ...
|
|
|
|
|