這次的訓練營中,我幾乎是有三分之一的時間是花在並里成身上。訓練的第二天,由於並里成的日文翻譯腸胃炎,我竟然變成他的臨時翻譯;後來雖然派給了他一個小女生當日文翻譯,但那個同學對一些籃球的術語完全不懂,所以我只好又換成簡單的英文告訴並里成。很巧的是,帶並里成來的日本人正是之前「能代杯」時,日本Nike接待我們的長谷川先生(但他不懂中文),算是熟人,所以我簡直是把並里成當自家的球員一樣照看著。還好,並里成畢竟是經過很多不同國際陣仗的球員,自己又挺聰明的,倒是不太費事,我這個「假翻譯」能幫上忙也挺高興的。
Read More